“国外马克思主义研究的路径与方法”研讨会在中央编译局召开


2012 2 10 下午 ,“国外马克思主义研究的路径与方法”学术研讨会在中共中央编译局召开。中央编译局局长衣俊卿教授,秘书长 杨金海 教授,以及来自中央编译局、北京大学、清华大学、中国人民大学、中国社会科学院、中共中央党校、北京师范大学、中国政法大学、中国人民解放军后勤指挥学院等高校和科研机构从事国外马克思主义研究的专家学者共30多人参加了会议。

衣俊卿局长在会议开始发表了热情洋溢的讲话,他说,一年之计在于春,春天预示着温暖的回归,春天寄托着复苏的希望,龙年岁首,在京的主要从事国外马克思主义研究的专家学者齐聚中央编译局,共同探讨国外马克思主义研究的路径与方法,共同探索如何成功地利用国外马克思主义资源更好促进马克思主义理论的创新与发展,这是值得庆贺、令人高兴的事情。

衣俊卿局长还热情地向与会专家学者介绍了中共中央政治局常委李长春同志、中共中央政治局委员、中央书记处书记、中宣部部长刘云山同志及中央宣传思想工作领导小组一行来中央编译局视察、参观、指导工作的有关情况。衣俊卿局长指出,中央领导同志在开春之际,来中央编译局参观新建成的“马克思主义传播史展览馆”,看望慰问我局干部职工并对我局工作提出具体指导,这是对我们中央编译局近些年来取得成绩的充分肯定,这是对我们中央编译局长期从事马克思主义经典著作编译的众多翻译家和马克思主义理论研究工作者的鞭策与鼓励。衣俊卿局长表示,有中央领导的信任、支持与亲切关怀,有我局广大干部职工的忘我工作与默默奉献,中央编译局的各项事业必将迎来更好、更快的发展。

谈到中央编译局的国外马克思主义研究,衣俊卿局长说,中央编译局是我国最早从事西方马克思主义翻译与研究并在该领域享有崇高声望的学术重镇之一。无论是在国外马克思主义经典文献的翻译上,还是在国外马克思主义理论的研究上,中央编译局都曾经取得了学术界公认的非凡成就,比如,在上世纪八、九十年代, 杜章智 先生对卢卡奇、阿尔都塞的译介与研究, 毛韵泽 先生对葛兰西的译介与研究等,都一度位居国内前列,产生了全国性的重大学术影响。但是,近期以来,随着国外马克思主义研究在全国范围内的迅速展开,特别是高校国外马克思主义学科建设的加强以及国外马克思主义研究学位点的纷纷设立,作为我局的一个传统优势领域的国外马克思主义研究面临着一定压力与挑战;同时,随着我局大科研战略的制定、六大研究领域的划分、重点课题研究的不断推进以及研究机构和人员的相应调整,我局国外马克思主义研究也迎来一个难得的发展机遇。两年来,我们积极谋划,选调人才,加强队伍,确定重点,寻找突破点,在一些前沿研究领域,重新确立学术优势地位。希望通过本次学术研讨会,更好地推动和促进我局国外马克思主义研究工作,也为繁荣我国马克思主义理论研究事业服务。

与会专家学者围绕国外马克思主义研究的路径与方法,进行了四个时段的主旨报告与主题发言,并针对发言中提出问题与论点进行了广泛而深入地研讨。

会议由中央编译局秘书长杨金海主持,中央编译局马克思主义研究部主任季正聚研究员在会议上致辞。

(来源:中央编译局网站。录入编辑:乾乾)


侧栏导航